너무 당연하게 여기던 것들이라 무심코 지나치게 되는 사실이 많다.
“이게 사실이야?”라는 말이 나올 정도로 놀라운 것들을 모아봤다.
1. 빅파이
빅파이는 Big pie가 아니라 Vic (Victory의 줄임말) pie 이다.
2. 미린다
이 탄산음료는 미란다가 아니라 미린다 이다.
미린다는 에스페란토로 굉장하다는 뜻이다.
3. 오징어집
고소하고 맛있는 이 과자의 이름은 오징어칩이 아니라 오징어집이다.
4. 히틀러
히틀러는 독일이 아니라 오스트리아에서 태어났다.
5. 프리마돈나
오페라의 주역 여가수를 뜻하는 프리마돈나는 프리마 돈나(Prima donna)로 띄어써야한다.
6. 루팡
괴도 아르센 루팡이 아니라 아르센 뤼팽으로 읽어야 한다.
루팡은 일본식 발음이다
7. 스위트룸
호텔 스위트 룸은 sweet room이 아니라 suite room이다.
8. 레오나르도 다빈치
레오나르도 다빈치는 다 빈치라고 띄어써야한다.
다 빈치는 성이 아니고 빈치(Vinci) 출신이란 뜻이다.
9. 호랑이
호랑이는 한자어, 순 우리말은 범이다.
10. 도대체
도대체라는 말은 한자어다. (都大體)
윤슬기 기자 <제보 및 보도자료 editor@postshare.co.kr 저작권자(c) 포스트쉐어, 무단 전재-재배포 금지> / 사진 = 온라인 커뮤니티, 게티이미지뱅크, 국립국어원